农用化学品
瑞旭集团
工业化学品
日化品
食品
医疗器械
农用化学品
检测认证
可持续发展
Search

EPA就PRIA 5要求下的农药双语标签公开征求意见

来源 瑞旭集团 作者

根据2022年的农药登记改进法案(PRIA 5)规定,完成美国EPA登记的所有农药制剂标签中的部分将要求翻译成含西班牙文在内的双语标签,该规定旨在确保对于不懂英语或母语非英语的农场工人,在使用农药的过程中更易于理解和使用农药标签的信息。因此,美国环境保护署(EPA)于2023年6月15日举办了农药双语标签研讨会,并开放了一个邮箱来接收公众意见,从而收集使用农药的农场工人阅读双语农药标签的公众意见。

双语标签将根据登记产品类别和毒性分类,计划分时间有序完成双语标签的更新,最终目标是在PRIA 5法案发布后的8年内(即2030年 12月),完成所有农药制剂产品的标签替换。PRIA 5法案规定下的农药产品标签更新deadline详见下方表格:

EPA,农药,标签,美国EPA登记,境外农药

根据规定,标签中需要添加西班牙文的内容信息包含有警示语,中毒急救措施,预防措施,个人防护装备,储存和处理,远离儿童等标签内容,且应出现在靠近英文标签的附近。关于此次双语标签的替换,生产商可以对农药标签直接进行更改,而无需通知EPA。

扫描下方的二维码订阅“ 农化法规服务站 ”!提供农化行业最新的法规政策与行业资讯,深入解读专业的法规与登记技术,集萃行业大咖独家观点,最新一手资讯都在这里。

① 凡本网注明"稿件来源:“杭州瑞旭科技集团有限公司"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州瑞旭科技集团有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:杭州瑞旭科技集团有限公司",违者本网将依法追究责任。
② 本网未注明"稿件来源:杭州瑞旭科技集团有限公司 "的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:杭州瑞旭科技集团有限公司",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州瑞旭科技集团有限公司联系。
联系我们
北京:+86 10 63984032
上海:+86 21 5077 8970
杭州:+86 571 88233256
联系我们
北京:+86 10 63984032
上海:+86 21 5077 8970
杭州:+86 571 88233256